2009年3月8日 星期日

【實習-推廣中心】第十二週心得

‧性質:推廣中心華語班
‧學生國籍:德國
‧學生姓名:Alex
‧時間:2009.02.23&24

‧心得抒發:
Alex一開始問我「離」和「從……到……」的不一樣時,我的確愣住了,舉例的句子意思連我自己都覺得沒什麼不同,後來冷靜一下後,用句子公式跟他說「離」後面有「遠」、「近」,「從……到……」後面是「來」、「去」、做什麼事。現在已經能和Alex用中文聊一些話題,雖然他回答的速度緩慢或是有些語序、用法上的錯誤,但是已經能夠和人用中文做良好的溝通互動了,我很高興!有時候跟他開展話題的時候,我自己要注意別因為太興奮而說太多話,還是要給Alex多用中文表達的機會,盡量把問題句子縮短,讓Alex回答的句子拉長。
還有一點,不要跟學生搶話講,有時候說話之前,看看Alex是不是想要說話,等他先說完再換自己說。

‧待解決的問題:
23日時我問問題的時候說出了「看到」這個詞彙,當下我用中文解釋是「你看到我、我看到你」,但Alex似乎還是不懂,他說「look around?」我回他「look at」,但我不知道對不對?
如果只用中文解釋,不知道該怎麼跟他說?